Иван Ильич Белых

Иван Белых

Иван Ильич Белых родился 23 сентября 1946 года в коми деревне Ивадор (Ивановка) Палевицкого сельского совета Сыктывдинского района. Вырос Ивук (так называли мальчика в детстве) в большой крестьянской семье. Его отец – Илья Сиверьянович Белых, вернувшись с фронта, более 30 лет трудился в колхозе. И мать – Анастасья Иосифовна Белых – трудилась на полях вместе с односельчанами, поднимая колхоз после военной разрухи.

 

«…В то время бабушка Анисья была мне самым близким человеком. Родители целыми днями пропадали на работе, домой возвращались уже затемно…» – написал Иван Белых в одном из своих рассказов. Окончив институт, Иван Белых решил связать свою жизнь с журналистикой. Его трудовая биография началась в редакции республиканской газеты «Югыд туй» («Светлый путь»), переименованной позже в «Коми му» («Коми земля»). За годы журналистской деятельности Иван Ильич Белых объехал всю республику, и во встречах с разными людьми зарождалось и развивалось его литературное творчество. С 1997 по 2011 г.г. выпустили в свет 5 книг И. И. Белыха: «Öзйы, бипурöй менам» («Гори, мой костёр») (1997),  «Челядьдырся пароходъяс» («Пароходы детства») (2001), «Важыс уськöдчывлö вöтöн» («Прошлое вспоминается во сне» (2005), «Гуся керка» («Таинственный дом») (2008), «Рассказы» (2011).

 

Материалы для своей первой книги писатель готовил долгие годы. В 1997-м Коми книжное издательство выпустило его сборник рассказов, воспоминаний, зарисовок «Öзйы, бипурöй менам» («Гори, мой костёр»). Литератор В. Н. Демин назвал эту книгу «поэзией деревенского бытия» и написал, что «Гори, мой костёр» читается как исповедь, как любовное признание, поддерживающее веру в то, что в наше рациональное время основа бытия – человеческое сердце». «Светлый мир этого мальчика, его мечты, тягу к неизведанному, любовь к природе, застенчивость Иван Белых раскрывает удивительно чутко…» – отметил В. Дёмин.

 

В рассказе «Пöтöлöкын увъяс» («Сучки на потолке») Иван Белых вспоминает себя,  мальчишку лет так семи-восьми, который разглядывает сосновый потолок над печкой: «…А сколько сучков на этих плахах! Уже и раньше замечал, что каждый сучок интересен по-своему и не похож на другой. Долго смотришь-смотришь на какой-нибудь из них и замечаешь, что он обязательно кого-нибудь напоминает…» И вот мерещатся Ивуку в сучках на потолке то дядя Иван, то тётя Мария со своим сыном Толиком, то местные старушки-рыбачки, то деревенские мужики, то бабушка Домна…

 

В 2001 году издательство «Эском» выпустило прозаический сборник Ивана Белыха «Челядьдырся пароходъяс» («Пароходы детства»), адресованный детям. Сюжеты для многих рассказов, вошедших в книгу, писателю подсказала собственная жизнь. Автобиографичны произведения И. И. Белых «Сiсь картупеля сöчöн» («Лепёшки из гнилой картошки»), «Серук» («Пеструшка»), «Челядьдырся пароходъяс» («Пароходы детства»), «Мам кильчö» («Мамино крылечко»), «Гортыд медся на муса» («Дом родной всего милее»), «Менам Увö» («Мой пёсик»), «Вöрса туй» («Лесная тропа»).

 

Автор пишет на родном коми языке, который бытовал у предков, родителей, односельчан. Он умело использует различные возможности и средства языка. На примере рассказа «Лöз из» («Голубой камень»), вошедшего в книгу «Челядьдырся пароходъяс», литератор и педагог М. А. Плоскова показала, что в произведениях писателей широко используются как средство отображения жизни народа, его культуры, менталитета – антонимы. Для того, чтобы раскрыть значение коми поговорки о «синем камне», «автор в своём произведении  использовал  четырнадцать  пар  антонимов». С древности среди коми бытует мнение, что «лöз из» («голубой камень») не годится для каменки в бане, ведь в раскалённом состоянии он выделяет вредные угарные вещества. Юному герою рассказа непонятно, почему отец-зырянин назвал «голубым камнем» односельчанина, который отличался зловредным характером. М. А. Плоскова утверждает, что поговорка «Лöз из – лöз изйöн и кольö» («Голубой камень каким был, таким и останется») бытует только в Сыктывдинском районе, и ей соответствует русская поговорка «Горбатого могила исправит». Она отмечает следующее: «…Чтобы раскрыть смысл этого выражения, мальчику надо было пройти «жизненную школу», познать в трудовом процессе, в быту слова отца. Уже в самом начале рассказа мы чувствуем культуру воспитания детей коми…».

 

Писатель признаётся, что самое дорогое для него – это детство. Не случайно близко к сердцу принимает он проблемы как современных детей, так и своих сверстников – подростков шестидесятых-семидесятых годов. Детская тема является одной из ведущих в творчестве Ивана Белыха, и он с интересом продолжает её развивать в своих новых произведениях.

 

В 2008 году в издательстве «Эскöм» вышел сборник рассказов Ивана Белыха «Гуся керка» («Таинственный дом») на коми языке для детей. В одноимённом рассказе, вошедшем в книгу, действие разворачивается в селе. Старенькая избушка на окраине села, в которой живут две сестры – пожилые женщины, вызывает интерес у местной детворы, отпугивая их чем-то. Проходя мимо «таинственного дома», мальчишки и девчонки опускают глаза, закрывают лицо руками, страшась беды, придумывают страшные небылицы про это место. Но все их опасения развеял случайный визит одного из их сверстников в избушку односельчанок, сторонящихся людей и живущих обособленно, своей жизнью.  Оказалось, что эти женщины –  приветливые и гостеприимные люди. Автор не случайно назвал свою книгу «Гуся керка» («Таинственный дом»), ведь жизнь – это тайна, которую нужно разгадать и понять с детства, если хочешь прожить счастливо и в ладу со всеми.

 

Из литературной памятки «Дом родной всего милее» к 65-летию Ивана Белых. Составитель Л. З. Втюрина, заведующая  отделом краеведения и национальной литературы НДБ РК им. С. Я. Маршака.

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *